Цзинь Минхэ
Вэй Чаньюй

若蝉之不知雪 подобна цикаде, не знающей, что такое снег


внешность Qi Xiaxia

23 года

Императрица-мать

金明荷  jin minghe - золото, золотой; ясный, открытый, публичный; нести ответственность, исполнять обязанности
維蝉羽  wei chanyu - поддерживать, сохранять, скреплять; цикада; перо, крылышки, оперение стрелы

Детство Чаньюй протекало в относительной беззаботности и достатке. Вторая госпожа, любимая дочь Князя-наместника северной провинции, она получила больше свободы и гораздо меньше строгого надзора, чем девушки в знатных семьях Столицы. В её распоряжении была обширная библиотека, и помимо книг вокруг было много интересного. В приграничном городе чаще можно было встретить диковатого на вид варвара-кочевника. Здесь они меньше старались походить на ханьцев. и они приносили больше своей культуры, а ещё новости из неведомых краёв. Случались и набеги, так что отец не возражал против обучения боевым искусствам, чтобы Чаньюй могла постоять за себя. Когда стало известно, что она будет представлена Императору, обучением дочери занялась уже мать. Именно её наставления заставили Чаньюй смириться и принять свою судьбу, и попытаться извлечь максимальную выгоду. Ей пришлось отказаться от привязанности и научиться скрывать, что у неё на сердце. В итоге Чаньюй удалось стать тем инструментом, благодаря которому семья Вэй добилась почёта.

значимые события в истории персонажа

Вторая госпожа семьи Вэй. Родители дали ей имя Чаньюй, сравнив родившуюся летом дочь с цикадой, которая не знает, что такое снег.
В шестнадцать лет Чаньюй была представлена Императору, её кандидатуру одобрили, и она попала в гарем в ранге младшей наложницы. В гареме всем давали "драгоценные" и "цветочные" имена, и Чаньюй стали называть Сяо Ланьхуа - "маленькая орхидея".
Статус младшей наложницы не дал ей больших привилегий, и Император не обращал внимания на Чаньюй. Зато ей удалось завести дружбу с Императрицей, и это оградило её на какое-то время от гаремных интриг, которые основывались не только на соперничестве женщин, но и на борьбе их семей за власть. Чаньюй понимала, что и она попала в гарем только потому, что её отец следил за порядком в северной области и охранял границы Империи от посягательств кочевников. Императору нужно было одновременно и усилить влияние на северного князя, и оказать ему уважение.
После того, как Императрица родила сына, её здоровье постепенно ухудшалось. Чаньюй ухаживала за ней и, когда Императрица умерла, утешала Императора. Они сблизились, ей удалось завоевать его любовь и доверие - так говорил сам Император, когда объявил о том, что назначает Сяо Ланьхуа новой императрицей. Несмотря на сопротивление в Суде, ему удалось провести это решение. Вскоре после этого Император заболел.
Император медленно угасал. Он успел составить подробное завещание, которое разбил на две части, обе скрепив императорской печатью, которую передал Чаньюй для публичного оглашения в Суде после его смерти. Она должна была принять титул Императрицы-матери Цзинь Минхэ и передать Печать как символ власти новому императору.

дополнительная информация

В детстве обучалась боевым искусствам и верховой езде. Читала книги о военной стратегии и философии, а также о лекарском деле. Разбирается в ядах и противоядиях, но скрывает это. Искусна в вышивке и немного готовит.

связь с вами

личные сообщения

пожелания к игре

Хотелось бы интриг и расследований, чтобы нашлись неравнодушные и любопытные, которые захотели бы узнать подробности головокружительного взлёта от младшей наложницы до императрицы и что там во второй части завещания))